劳动合同翻译
劳动合同翻译
遵循客户用途和要求,可签署保密协议,为客户保密文件。
当今社会,劳动者与用人单位在确立合作前,都需要签署劳动合同,明确双方的权利和义务。劳动合同是双方权益的有效保障措施之一,而劳动者与用人单位之间进行跨国合作时,就又需要多涉及一项合同翻译。
在合同翻译过程中,我们遵守严谨准确、规范通顺的翻译原则,用词准确、术语统一、格式完整,确保不会引发不必要的误解。合同原件的篇章格式也会予以保留,保证合同翻译的严谨性和专业化。

影响劳动合同翻译收费标准的4点要素:

  • 语种类型:在合同翻译过程中,英语、日语、韩语等常见语种的翻译从业人员较多,且翻译难度不大,因此价格相对较低;俄语、阿拉伯语、老挝语等小语种的话,则因从业人员有限,且翻译难度稍高,所以翻译价格会高一些。
  • 合同字数:合同翻译一般都是按照每千字来收费的。如果是常见的英文合同翻译费用相对比较便宜,如果是涉及到特殊行业,合同内容涉及到许多专业内容的话,费用会相对高一点。
  • 翻译时间:合同翻译的收费标准也和翻译时间有很大的关系。因为翻译人员每天的翻译量是有限的,如果合同内容复杂,那就需要更长的翻译时间去完成,所以翻译费用自然也会增加。
  • 译员专业水平:在合同翻译过程中,译员专业水平高低与翻译价格呈正相关。译员按照翻译能力不同可以分为A级、B级和C级三个级别,客户需要根据合同的内容,来确定相应专业水平的翻译人员。

劳动合同翻译案例

杭译翻译公司擅长劳动合同类翻译,涵盖劳动合同翻译、商务合同翻译、贸易合同翻译、买卖合同翻译、租赁合同翻译、委托合同翻译等业务。
原句 杭译翻译
城开微公益—理想在现实绽放 SIUD’s Micro-public Welfare,A Dream Brewed in Reality
“百炼成器,日臻完美”(某医疗器械公司口号) Passion for Trusted Care
“百玫”医疗(公司名称) Boimate
“万店易购”(公司名称) Storemerry

部分合作客户

杭译翻译服务过知名律所数百家、知名企事业单位上千家,合同翻译累计份数万份,为您的翻译质量保驾护航。
返回顶部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.