翻译资讯

口碑相传 见证实力

五招挑选最佳翻译机构!

作者:杭译翻译    时间:2022-06-02 16:59:06 分类:翻译资讯 阅读: 本文有488个文字,预计阅读时间2分钟

  与翻译机构合作的一个明显困难是,如果你不说你想要翻译的文件或其他材料所用的语言,你怎么知道结果是否好呢?理想情况下,你甚至不想达到那一点。最好的情况是在任何交易完成或合同签订之前就知道你已经选择了赢家。

  幸运的是,你可以采取一些关键策略来找到完美的翻译机构。以下只是其中的五个:

  去看看他们的网站。 像不像老牌专业企业?他们有解释他们做什么和他们提供的服务吗?网站是否翻译成几种语言,是否没有错误?你能感受到他们的经验和专业水平吗?

  试译。 找一个母语是目标语言的人,也能流利地掌握源语言。请翻译机构试译一两段,然后通过你找个专家审核一下。如果试译稿准确地传达了相关主题的信息、语气和细微差别,你就赢了。

  查看网上评论,或其他来自不同B2B服务评级网站的评论。你选择的翻译机构可能已在网站上被挂了黑名单链接。

  看看他们的客户名录和推荐信。 他们和谁合作过,特别是,他们和谁做重复生意?在一个理想的世界里,你会看到声望客户委托一个类似于你正在做的翻译任务。理想情况下,安排与接受过目标语言工作的前任或现任客户交谈。任何好的翻译公司都会很乐意给你打电话给一个满意的客户。

  最后,也许是非常明显的,你可以使用搜索引擎(理想的是谷歌)来查看该机构的网站如何容易地弹出在相关关键词搜索的第一页(例如,“西班牙语翻译成英语”)。这将给你一个很好的指示,他们在行业内的地位,虽然它不会让你详细了解你的具体翻译任务。

  这里有一个加分小贴士:只要与做翻译的公司进行一次良好的、公开的对话。他们的资历如何,他们已经从事了哪些类似的工作?当你具体了解手头的任务时,他们是否理解你需要的翻译类型——是直译、意译或创译?

  完美的翻译合作伙伴将始终乐于为你提供你所需的客户见证、推荐人和案例,让你放心,使你走在正确的轨道上。


上一篇:什么是法律翻译?不是您想的那样。
下一篇:翻译价格按字还是按小时计费?
返回顶部
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.